CALENDAR
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< July 2020 >>
LINKS
CATEGORIES
NEW ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
ARCHIVES
MOBILE
qrcode
PROFILE
OTHERS
無料ブログ作成サービス JUGEM
 
フラメンコ歌手(カンテを歌うカンタオーラ)ナランヒータの
スペインと日本行ったり来たり。
私に蓋するスペインジョーク
0

    JUGEMテーマ:地域/ローカル

     

    さて、昨日のブログは楽しんで頂けたでしょうか?

     

    今日は実際にスペインの友人達との

    会話をちょこっとご紹介したいと思います。

    以下、夏の日のAさんとBさん二人の女性の会話です。

     

    1)  A:  Tapame.

     

    2)  B:  Que?

     

    3)  A:  Tapame, alguien!

     

    4)  B: Con este calor?

     

    5)  A:  Me nececito calor.

     

    6)  B: Mas?

     

    7)  A:  Un poco de calor.

     

    8)  B: Tomate un  vaso de leche caliente.

     

    9)  A:  Con este calor?

     

    仲のいい友人間らしい、短い言葉の応酬ですね。

    では翻訳と解説です。

     

    1)  A:  Tapame.

    これは昨日も出てきた<私に蓋をして>ですね。

    寒い時におふとんやコートをかけてって意味です。

    でも、冷えた心を温めてっていう意味でも使います。

     

    2)  B:  Que?

    <何?> これは単純に聞いています。

     

    3)  A:  Tapame, alguien!

    alguien 誰か という言葉がつきました。

    これで<誰か私に蓋をして>となって、

    目の前の友人に頼んでいるのではない事がわかります。

    日本語でもよく友人同士で言いますよね。

    ”誰かドライブデートに連れてってよおおお。”

    みたいなどっかの誰かに向けた漠然とした希望って感じで。

     

    4)  B: Con este calor?

    <この暑いのに?> 

    calorは暑い、夏ですからもちろん暑いでしょうね。

    友人Bさんは、実はちゃんとわかっているのに、

    あえてこんなことを言って言葉遊びを始めています。

     

    5)  A:  Me nececito calor.

    <私には暑さが必要なの>

    TAPAMEにも2つの意味があるように、

    実はcalorにも、もうひとつの意味があるんです。

    それは<ぬくもり、愛情>です。

    つまりAさんは、誰かの愛情が欲しいんですね。

     

    6)  B: Mas?

    <もっと?> 

    こんなに暑いのに?ってことです。

    Bさん、ちゃんとわかっているのに、

    あえてcalorを暑さとして話を続けています。

     

    7)  A:  Un poco de calor.

    <ちょっとでいいからぬくもりを>

    Aさん、まだ続けていますね。

     

    8)  B: Tomate un  vaso de leche caliente.

    <ホットミルク飲みなさい。>

    寒い時にホットミルクを飲むのは

    日本もスペインも一緒です。

    特にスペインでは牛乳を冷たいまま飲む習慣がなく、

    飲む時は夏でも温めるのが一般的です。

    冷たい牛乳はお腹に悪いって思っているみたいなんですよね。

     

    9)  A:  Con este calor?

    <この暑いのに?>

    おや、とうとうAさんもcalorを暑いと言う意味で使いましたね。

     

     

    楽しんで頂けましたでしょうか?

     

    以上、実際に話しているときは1分もかかっていない、

    ぽんぽんとしたやりとりなんです。

     

    こういうのってとってもスペイン語らしいと思います。

    というのも、スペイン語ってとっても単語の数が少なくて、

    ひとつの言葉が複数の意味を持つことが普通なんです。

     

    なので、まるで笑点の大喜利のようなことが

    日常会話でもちょこちょこ出てきちゃいます。

     

    もちろん、私もいまだにスペイン語の持つ複合的な意味が

    その場で全部わかる訳ではないんですけど、

    少しでもこういう会話が出来るようになると、

    スペイン語って楽しいな、もっと色々知りたいって思います。

     

     

    日本人、特に江戸っ子も、

    以前はこんな風に言葉遊びをよくしてたんですけど、

    今は、江戸っ子自体が絶命危惧種になってしまって、

    こういうのって少なくなりました。

     

    、、、スペインではいつまでも続いてほしいです。

     

     

    写真はよくおしゃべりの相手をしてくれた、

    ご近所のカフェのお姉さん。

    --+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--

    リモートカンテレッスン始めました。 こちら

    主宰のカンテ教室(東京と大阪)HPは こちら

    Facebook上のスペインのカンテ紹介ページ こちら
    Facebook上のスペインのバイレ紹介ページ こちら
    ナランヒータ公式HPは こちら
    ならんひーた カンテ映像(カンテソロ,弾語り)まとめ こちら
    カンテレッスンの上手な受け方 こちら
    最新情報満載の無料メルマガ登録は こちら

    | カンテ為のスペイン語 | 07:50 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
    私に蓋をして♪
    0

      JUGEMテーマ:エンターテイメント

      今日は私の大すきなスペイン語 TAPAME をご紹介したいと思います。

       

      今日の映像のタイトルにもなっていますが、

      TAPAME は直訳すると、私に蓋をしてって意味。

       

      私に蓋って???

      今日はそのあたりを紐解きたいと思います。 

       

      TAPA タパ の複数形のタパスは、

      日本でもスペイン料理屋さんで

      おつまみを表す言葉として知られてますよね?

       

      タパスも、もともとは飲み物のグラスに

      虫が入らないように置く 蓋 がわりの小皿に

      ちょこっとおつまみを載せたことが由来となっています。

       

      TAPAME の TAPA は 動詞 TAPAR の命令形なので、

      意味は<蓋をして>。

      そこにME(私を)がくっついて、<私に蓋をして>という意味に。

       

      私が最初にこの言葉を直接聞いたのは、留学した年の12月のこと。

       

      借りていたお部屋の大家さんが、

      ”今夜は冷えるから、ちゃんと自分に蓋をするのよ。”

      って言ったんです。

       

      TAPATE BIEN。 自分にちゃんと蓋をしなさい。

       

      ???

       

      全く理解不能できょとんとしている私に、

      大家さんは毛布を持ってきてくれました。

       

      そして、TAPATE TAPATE と繰り返しながら、

      毛布をかける真似をしてくれて・・・

       

      でも、寒い時になにをかかけて温まることを

      <蓋をする>って表現するの、かわいくないですか?

       

      今回の曲名のTAPAMEなんですが、

      寒い時になにかをかけて温めるから転じて、

      精神的な淋しさを満たしてって意味で使われています。

       

      この表現、とにかくラブソングによくでてくるんですよね。

      たとえば、行ってしまった恋人に向けて、

      ”これから誰が私に蓋をするの?”なんて感じで。

       

      私も誰かに言ってみたいですね TAPAMEEEEE !!!

       

      --+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--

      リモートカンテレッスン始めました。 こちら

      主宰のカンテ教室(東京と大阪)HPは こちら

      Facebook上のスペインのカンテ紹介ページ こちら
      Facebook上のスペインのバイレ紹介ページ こちら
      ナランヒータ公式HPは こちら
      ならんひーた カンテ映像(カンテソロ,弾語り)まとめ こちら
      カンテレッスンの上手な受け方 こちら
      最新情報満載の無料メルマガ登録は こちら

      | カンテ為のスペイン語 | 00:16 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
      日本とアンダルシア 日陰と日向
      0

        JUGEMテーマ:音楽

         

         

        ある生徒さんとカンテの歌詞を読んでいた時のことです。

         

        <日陰がやって来た、字が読めるようになるため。

         

        私がそう訳すと、生徒さんが

         

        ”逆説的な言い方なんですね、詩ですもんね。”

         

        ん???

         

        あ、そうか、、、、私は静かに話しはじめました。

         

        ”アンダルシアでは、特に夏の日差しの強い時は、

         日向ではまぶしすぎて文字が読めないんですよ。

         ですから、これはそのままの意味なんです。”

         

        ”ええ? 

         日向は明るくて読めて、

         日陰は暗くて読めないもんだと思いこんでました。”

         

        ”そうですよね。それが普通だと思います。”

         

        ”やっぱり、住んでみないとわからないこともありますね。”

         

         

        翻訳って面白いです。

        経験がすべて生きるんですもん。

         

        *******

        踊りバックのカンテクラスに空きが出ました。

        先着順にメールでお申し込みを受け付けます。

        詳しくは当教室HPをご覧ください。

        http://cante.naranjita.com/

        (踊りバッククラスは、火曜と土曜での振替も可能です。)

        初心者向きのカンテ準備クラスもございます。

        | カンテ為のスペイン語 | 22:51 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
        スペイン語の読み方 <X>
        0
          JUGEMテーマ:音楽



          先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
          決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

          Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。



           <X> 子音


          <X>は、もともとスペイン語にはない文字なので、
          出てくるのは、外来語の時だけです。

          発音は、くす もしくは きす となります。

          たとえば、EXPO は えきすぽ と読み、
          ほぼ日本での読み方と一緒です。


          ただ、アンダルシアでは S の発音がしずらい人が多く、
          そういう人たちは EXPO を えきぽ と発音します。

          セビージャの郊外の地下鉄の駅も
          Cuidad Expo と書いて  しうだえきぽ と呼ぶようです。


          安心してください、例外はありませんよ。


          他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

          A B C D E F G H I J K L M N

          Ñ O P Q R S T U V W
            

          以上は私のオリジナルの解説で、
          参考文献などは特に使用しておりません。
          標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

          ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

          初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
          2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
           詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
          (土曜昼は、後お1人となっております。)
          (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)

          | カンテ為のスペイン語 | 15:30 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
          スペイン語の読み方 <W>
          0
            JUGEMテーマ:音楽



            先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
            決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

            Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。



             <W> 子音



            <W>は、もともとスペイン語にはない文字なので、
            出てくるのは、外来語の時だけです。

            それも、ほんのたまーに、決まった言葉でのみなので、
            もともとの言語の発音どおりでいいのですが・・・

            よく使われる特徴的な言葉をご紹介したいと思います。


            それは、Sandwich サンドイッチです。

            スペインでは、しょっちゅうサンドイッチを食べます。
             
            日本で言うホットサンド、フランスパンのサンドイッチなど、
            もともとパン食文化なので、種類も多岐にわたるのです。


            で、、、発音なんですが・・・

            アンダルシアだけだと思いますが・・・ 

            ”さんぐい” と聞こえます。


            うぃ というのが発音しずらいようで、
            ほぼほぼ ぐい になるみたいです。


            という訳で、スペインで流行しているスマホアプリの
            What's UP  も ぐわっさ となるのです。



            Why spanish people!!!

            これは安心しないでください、訳わかりませんよ。


            他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

            A B C D E F G H I J K L M N

            Ñ O P Q R S T U V
              

            以上は私のオリジナルの解説で、
            参考文献などは特に使用しておりません。
            標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

            ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

            初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
            2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
             詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
            (土曜昼は、後お1人となっております。)
            (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)

            | カンテ為のスペイン語 | 21:48 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
            スペイン語の読み方 <V>
            0
              JUGEMテーマ:音楽



               先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
              決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

              Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。



               <V> 子音



              <V>の発音は、実は簡単なのですが、
              英語のくせがでちゃう方が多いんですよね。

              実は、スペイン語では <V> は下唇をかみません。

              意外と思われるかもしれませんが、
              実は <V>は<B> と全く同じ発音をするんです。

              ですので、VA も ヴァ ではなく ば となります。


              では、一通り各母音との組み合わせを見て行きましょう。


              まず、後ろに母音の A をともなう
              VA は 日本語の ”ば” のような発音をします。

              そして、後ろに母音の I をともなう
              VI は 日本語の ”び” のような発音をします。

              次に、後ろに母音の U をともなう
              VU は 日本語の ”ぶ” のような発音をします。

              そして、後ろに母音の E をともなう
              VE は 日本語の ”べ” のような発音をします。

              最後に、後ろに母音の O をともなう
              VO は 日本語の ”ぼ” のような発音をします。


              まとめて ば び ぶ べ ぼ とわかりやすいですね。


              ちなみに B と V とで発音に差がないので、
              よくスペイン人はスペルを間違えるようです。

              人の名前などでは、BなのVなの?なんて聞く姿も、
              よく見かけます。



              安心してください、例外はありませんよ。


              他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

              A B C D E F G H I J K L M N

              Ñ O P Q R S T U
                

              以上は私のオリジナルの解説で、
              参考文献などは特に使用しておりません。
              標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

              ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

              初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
              2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
               詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
              (土曜昼は、後お1人となっております。)
              (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)

              | カンテ為のスペイン語 | 20:21 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
              スペイン語の読み方 <U>
              0
                JUGEMテーマ:音楽




                 先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
                決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

                Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。


                <U> 母音


                Uは、日本語でいう ”う” に近い発音をします。

                ただ、口の開け方は日本語の”う”とは大きく異なります。

                実は、スペイン語の”う”の口は、ほぼ日本語の”お”と同じ、
                そのくらい大きく口を開いて発音します。

                そして、<E>や<I>の時と同じように、
                唇に力を入れないで発音するのがポイントです。

                この 唇に力を入れないで というのが、
                スペイン語らしい発音の重要なポイントです。

                日本語の唇を尖らした う とは全く違い、
                スペイン語では開いた明るい発音になります。



                安心してください、例外はありませんよ。


                他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

                A B C D E F G H I J K L M N

                Ñ O P Q R S T
                  

                以上は私のオリジナルの解説で、
                参考文献などは特に使用しておりません。
                標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

                ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

                初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
                2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
                 詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
                (土曜昼は、後お1人となっております。)
                (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)
                 

                | カンテ為のスペイン語 | 15:20 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
                スペイン語の読み方 <T>
                0
                  JUGEMテーマ:音楽



                   先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
                  決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

                  Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。


                   <T> 子音


                  <T>の発音は、残念ながら日本語とは少し違います。

                  というのも、 たちつてと をローマ字で書いてみてください。

                  ねっ!
                  すべてが<T>を使ってるわけじゃないでしょ。
                  では、すべてが<T>だとどうなるんでしょうか?



                  一通り各母音との組み合わせを見て行きましょう。


                  まず、後ろに母音の A をともなう
                  TA は 日本語の ”た” のような発音をします。

                  そして、後ろに母音の I をともなう
                  TI は 日本語の ”てぃ” のような発音をします。

                  次に、後ろに母音の U をともなう
                  TU は 日本語の ”とぅ” のような発音をします。

                  そして、後ろに母音の E をともなう
                  TE は 日本語の ”て” のような発音をします。

                  最後に、後ろに母音の O をともなう
                  TO は 日本語の ”と” のような発音をします。


                  まとめて た てぃ とぅ て と となりました。


                  実は、日本語では たちつてと とひとくくりにしていますが、
                  本来、”ち” と ”つ” は タ行の発音ではありません。 

                  えっ? と思ったあなた、こんな実験はいかが?

                  まず、”た” を発音してみて、そのままの子音の発音方法で、
                  母音だけ、あいうえお と変えてみてください。

                  ねっ! た てぃ とぅ て と となるでしょ♪


                  逆に、”ち” ”つ” の時の子音の発音方法でやってみると、
                  ちゃ ち つ つぇい つぉう みたいになりますよね。
                   


                  安心してください、例外はありませんよ。


                  他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

                  A B C D E F G H I J K L M N

                  Ñ O P Q R S
                    

                  以上は私のオリジナルの解説で、
                  参考文献などは特に使用しておりません。
                  標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

                  ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

                  初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
                  2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
                   詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
                  (土曜昼は、後お1人となっております。)
                  (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)

                  | カンテ為のスペイン語 | 20:50 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
                  スペイン語の読み方 <S>
                  0
                    JUGEMテーマ:音楽





                     先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
                    決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

                    Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。



                     <S> 子音



                    <S>の発音は、とってもわかりやすいと思います。


                    では、一通り各母音との組み合わせを見て行きましょう。


                    まず、後ろに母音の A をともなう
                    SA は 日本語の ”さ” のような発音をします。

                    そして、後ろに母音の I をともなう
                    SI は 日本語の ”し” のような発音をします。

                    次に、後ろに母音の U をともなう
                    SU は 日本語の ”す” のような発音をします。

                    そして、後ろに母音の E をともなう
                    SE は 日本語の ”せ” のような発音をします。

                    最後に、後ろに母音の O をともなう
                    SO は 日本語の ”そ” のような発音をします。


                    まとめて さ し す せ そ とわかりやすいですね。




                    安心してください、例外はありませんよ。



                    他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

                    A B C D E F G H I J K L M N

                    Ñ O P Q R
                      

                    以上は私のオリジナルの解説で、
                    参考文献などは特に使用しておりません。
                    標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

                    ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

                    初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
                    2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
                     詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
                    (土曜昼は、後お1人となっております。)
                    (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)

                    | カンテ為のスペイン語 | 21:34 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事
                    スペイン語の読み方 <R>
                    0
                      JUGEMテーマ:音楽



                      先日のブログでお話ししたように、スペイン語の読みは
                      決まりさえ一度覚えてしまえば、例外はありません。

                      Aから順に、1つづつ読み方をご説明したいと思います。



                       <R> 子音



                      <R>の発音は苦手と仰る方も多いのですが、
                      実はスペイン語の<R>は、
                      英語のように口の奥の方で発音する訳ではありません。

                      日本語のラ行の発音でほぼ問題ないんですよ。




                      では、一通り各母音との組み合わせを見て行きましょう。


                      まず、後ろに母音の A をともなう
                      RA は 日本語の ”ら” のような発音をします。

                      そして、後ろに母音の I をともなう
                      RI は 日本語の ”り” のような発音をします。

                       次に、後ろに母音の U をともなう
                      RU は 日本語の ”る” のような発音をします。

                      そして、後ろに母音の E をともなう
                      RE は 日本語の ”れ” のような発音をします。

                       最後に、後ろに母音の O をともなう
                      RO は 日本語の ”ろ” のような発音をします。


                      まとめて ら り る れ ろ とわかりやすいですね。




                      ところで、<R>の発音に関しては、
                      ひとつ気を付けなければならない事があります。

                      みなさん、スペイン語で<R>は巻き舌っていうイメージはありませんか?

                      上でも書きましたように、一般に<R>は日本語のラ行の発音でOKです。

                      ただ、<R>が単語の頭に来るときと、2つの母音に挟まれた時は、
                      巻き舌の”ら”発音になります。

                      また、地方によっては、常に<R>の発音が巻き舌になるところもあります。

                      また、歌の歌詞に出て来た時は、しっかり発音しようとするために、
                      巻き舌ぎみになることもあります。

                      ただ、ラ行の発音でも、巻き舌でも、
                      スペイン人には通じることは通じるので、
                      初心者はそんなに気にしなくても大丈夫です。



                      安心してください、例外はありませんよ。



                      他の文字の読み方は、各文字をクリックしてください。

                      A B C D E F G H I J K L M N

                      Ñ O P Q
                        

                      以上は私のオリジナルの解説で、
                      参考文献などは特に使用しておりません。
                      標準スペイン語ではなく、アンダルシア訛りでの発音です。

                      ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

                      初めてカンテを学ぶ方の為の東京カンテ準備クラスは、
                      2016年1月新規開講です。(隔週火曜夜、又は隔週土曜昼)
                       詳しくは http://cante.naranjita.com/tokio/pg151.html
                      (土曜昼は、後お1人となっております。)
                      (火曜クラス、土曜クラス間で振替レッスンが可能です。)

                      | カンテ為のスペイン語 | 11:55 | comments(0) | - | - | - | 昨年の記事